【報告】いそご多文化共生ラウンジは3周年を迎えました!ーー忍者体験編

2026年2月7日(土曜日)、いそご多文化共生ラウンジで「3周年記念パーティー」が行なわれました。たくさんの人が、「忍者体験」と「世界のお茶」を楽しみました。
午前は、「四季の森忍術道場」の忍者が、道具を使うやり方や体の動かすやり方を教えてくれました。

2026年2月7日(星期六),矶子国际交流处举办了3周年纪念派对。大家参加“忍者体验”和“世界茶会”活动,度过了愉快的时光。
在上午时段,“四季の森忍術道場”的忍者为大家传授了道具的使用方法和各种动作。

On Saturday, February 7, 2026, the ISOGO International Lounge celebrated its 3rd Anniversary Party. We welcomed many visitors, who enjoyed the “Ninja Experience” and “International Tea Party”.
During the morning session, a ninja instructor from “ Sikinomori Ninjutsu Dojo” taught participants how to use traditional tools and how to move their bodies like a ninja.

手裏剣 Shuriken

たくさんの子どもたちが、的に向かって手裏剣を投げました。忍者の服を着た子どもたちは、とても喜んでいました。

孩子们瞄准目标投出手里剑,穿上忍者的衣服,度过非常开心的一段时光。

Many children tried their hand at throwing shuriken at the target. Those dressed in ninja costumes were especially delighted.

剣術 Kenjutsu

ラウンジの奥では、刀を使うやり方を教えてもらいました。子どもだけでなく、大人も楽しみました。

在交流处里侧的一部分场地中,还传授了刀的使用方法。不仅深受孩子们的欢迎,大人们也乐在其中。

In the back area, participants were taught how to handle a sword. Both children and adults enjoyed this activity.

座学 Lecture

忍者の持ち物を見ながら、使い方の話を聞きました。

大家一边看着摆在桌子上的忍者道具,一边听老师讲解这些道具的相关知识。

Participants were shown various ninja tools and listened to explanations about how they were used.

体術 Taijutsu

忍者の動き方を教えてもらいました。自分で自分を守る、動き方です。

学习了忍者的自己保护自己的动作。

Participants were taught how ninjas move and how to protect themselves through basic body techniques.

その他の投稿