がいこくに つながる おやこの じかん ”はじめのいっぽ”
てあそび や うた、あそび、こうさく(おりがみで さくらを つくる)を とおして「にほんごを つかってみよう!」という イベント(いべんと)を ひらきました。
We held an event called “Hajimeno Ippo”, where we enjoyed Japanese songs, fingerplay, and creative paper crafts together.
我们举办了一个活动,通过手指游戏、唱歌、玩耍和作手工(用折纸做樱花),让大家“试着使用日语”。
🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸
こどもたちは にほんごで かいてある たべものカード(かーど)を あつめたり げんきに ジャンプ(じゃんぷ)をしたりして たのしく あそびました。しんごう あそびでは うたに あわせて あるき しんごうが「あか」にかわると 「とまる」あそびをしました。みんな じょうずに できたので たくさん「まる」と いってもらいました。
The children had a great time collecting food cards with Japanese words on them and jumping around energetically. We played a “traffic light” game where the children walked to the music and stopped when the light turned red. Everyone did such a great job, so we all said “maru!” (meaning “well done!”) many times together.
孩子们一边收集写有日语的食物卡片,一边精神十足地跳跃,玩得非常开心。在“红绿灯游戏”中,大家配合歌曲行走,当信号变成“红灯”时就要“停下”。因为大家都做得很好,所以得到了很多“○”(表扬)。



「さいた さいた」の うた や かみしばい「おおきくなあれ」では しゅうちゅうして よく きいていました。
おりがみで 「さくら」の はなを つくる ときは ほごしゃも いっしょうけんめい つくってくれました。おやこの しぜんな コミュニケーション(こみゅにけーしょん)や さんかの かぞくどうしで サポート(さぽーと)しあうなどの やりとりも みることが できました。
They listened intently as we sang the song “Saita Saita.”and the picture-story show “Ookiku Naare.”.When it was time to make cherry blossoms out of origami, even the parents got totally absorbed in the craft. As they worked on origami, the children communicated with their parents, and the parents supported each other, creating a lively atmosphere full of communication.
在唱《さいたさいた》和观看纸芝居《おおきくなあれ》时,孩子们都能集中注意力,认真聆听。
在用折纸制作“樱花”的时候,家长们也非常努力地一起参与制作。我们还可以看到亲子之间自然的交流,以及参与的家庭之间互相支持、互相帮助的互动场面。


イベント(いべんと)の さいごに「もうすぐ さくらの きせつですね」と はなしを しました。はるから ほいくえんや ようちえんに いく こどもたちが います。みんなで あそぶこと、ルール(るーる)を まもることを たいけんする よい きかいになったと おもいます。
We wrapped up the event by talking about how “the cherry blossom season is just around the corner.” For the children starting nursery school or kindergarten this spring, it was a great opportunity to experience group play and learn how to follow rules together.
活动最后,我们聊到了“樱花季马上就要到了”。对于今年春天即将进入保育园或幼儿园的孩子们来说,这不仅是一次快乐的体验,也是一个学习集体游戏规则的好机会。
🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸
あそびながら おやこで にほんごを つかってみる「はじめのいっぽ」は 2かいめも ひらく よていです。この ウェブサイト(うぇぶさいと)でも おしらせをします。
にほんごが わからなくても OKです!ぜひ さんかしてくださいね。
“Hajimeno Ippo,” an activity where parents and children try using Japanese together while playing, will be held for a second time. We will share updates on this website as well. You’re welcome to join even if you don’t speak Japanese. We’d love to see you there.
父母和孩子一起一边玩一边尝试使用日语的“第一步”活动,计划还会举办第二次。我们也会在这个网站上发布通知。即使不懂日语也没关系!欢迎大家踊跃参加。






