イベント

〈募集中!〉語学ボランティア

母語支援ボランティアの 登録会・相談会を、下記の日程で開催します!母語支援ボランティアとは、小学校、中学校で、子どもたちの母語をつかって学校生活をサポートする有償ボランティアの仕組みです。子ども 一人一人を 大事にしながら 勉強と学校生活を 応援して いきましょう。皆さまの ご登録を お待ちしています。
イベント

毎週開催中!木曜夜の“おしゃべり”会

いそご多文化共生ラウンジでは、毎週木曜夜に“おしゃべり会”を開催しています。外国の方々とおしゃべりしませんか?色々な気づきがあるかもしれません。
イベント

電車のおもちゃであそぼう!! 8/27 ISOGO Community Playgroup 報告

8月27日のプレイグループには、いろいろな国出身の親子10組が参加してくれて、とても賑やかでした! お子さんにたっぷり遊んでもらうために、この日は大人気の電車のおもちゃ、プラレールとBRIOを用意しました。
イベント

日本の夏!浴衣の着付け体験 7/23 ISOGO Community Playgroup 報告

猛暑続きの7月23日、ISOGO Community Playgroupでは、参加者の皆さんに日本の夏の風物詩を紹介しました。花火、浴衣、かき氷、風鈴、夏祭りなど、写真を見ながら説明、その後には、用意した浴衣を皆さんに着ていただきました。
お知らせ

Caution! Check typhoon information and stay safe. (August 30, 2024 at 12:20 a.m.) / 请注意!确认台风情报,确保生命安全 / 注意!台風情報を確認して、安全に過ごしてください(8月30日12:20)

Due to the rise in probability of landslide, an Evacuation Instruction has been announced to the specific areas.土砂災害の可能性が高まっているため、特定の地域に避難指示が発表されました。
イベント

こうさく わーくしょっぷ craft workshop 体验手工制作班

けいとで すてきな ぼとるほるだーを つくります。Join us for a workshop to create cute bottle holders from T-shirt yarn! 参加工作坊,用 T 恤纱线制作可爱的瓶套!
お知らせ

スイッチON磯子 第4期計画「磯子地区あいさつ運動」を応援しています!/ ”Switch ON Isogo”  supports the Isogo District Greetings Campaign, the fourth phase of the Switch ON Isogo plan! / Switch ON矶子  我们在支持第4期计划「矶子地区友好问候活动」!

いそご多文化共生ラウンジは、磯子区地域福祉保健計画「スイッチON磯子第4期計画」を応援しています。2024年8月の最終週は、磯子地区のスローガン「みんなが住みやすい町、磯子~あいさつと笑顔あふれれるやさしい町~」ののぼりを、磯子区青少年の地域活動拠点「イソカツ」さんと一緒に、浜田ビル1階に2つ設置しました。
お知らせ

Caution! Check typhoon information and stay safe. (August 16, 2024 at 11:30 a.m.)注意!台風情報を確認して、安全に過ごしてください(8月16日11:30)

A big typhoon is approaching. Check typhoon information, and if you are in an area where an evacuation advisory has been issued, make sure you are safe, use your own judgment, and if necessary, evacuate as soon as possible. 大きな台風が近づいています。台風情報を確認して、避難勧告が出た地域の人は、安全を確認し、必要であれば早めに自分の判断で避難しましょう。
イベント

【報告】夏休み出張工作教室 atワールドキッズ根岸教室

7月24日、ワールドキッズ・根岸教室で夏休みの小学生を対象に工作イベントを開催しました。 ラウンジイベント「第2回 こうさく&にほんご おしゃべり会」で作ったことのある「お菓子のパッケージとカードホルダーを使って作るポーチづくり」を今回は子ども向けに開催しました。
イベント

【報告】夏休み こども工作教室で、子どもたちがお菓子や飴の袋を使ったポーチづくりに挑戦!

7月25日、いそご多文化共生ラウンジで子ども向け工作教室を開催しました。暑い中、8名の子どもたちが参加してくれました。今回は、5月に大人向けに開催した工作イベントと同じ「お菓子や飴の袋を使ったポーチ」づくりに小学生が挑戦しました。
お知らせ

Here are some tips on how to prepare for earthquakes. 地震发生前后的小知识讲解。地震に備えるヒントをお伝えします。

On Wednesday, August 8, 2024, at about 16:43, there was a major earthquake in the Kyushu region of Japan.The possibility of the next major earthquake is higher than usual for about a week. Please check the following and share with your family and friends. 2024年8月8日星期三16:43左右,日本九州地方发生了较大的地震。一周之内再次发生大地震的可能性会增大,建议大家与家人朋友确认以下事项。 2024年8月8日水曜日16:43分ごろ、日本の九州地方で大きな地震がありました。1週間程度は大きな地震がくる可能性が普段よりも高くなっています。家族や友人と下記のことを確認しておきましょう。
イベント

Kunjal’s YOGA~本場インドのヨガを体験してみませんか?

インド出身クンジャルさんによる「英語でヨガ体験」です。Yoga workshop by Ms.Kunjal from India. Come and experience authentic Indian Yoga!